行业动态

专业专利翻译服务

 

国际专利的困境:自哪里开始?

 

随着全球化与网络平台的发展,专利保护不仅变得更加复杂,亦变得更加重要。然而,说不同的语言被称为“语言障碍”系有原因的。”该等语言障碍会阻碍公司的专利申请过程,以至于翻译成本与延误会消耗商业资源。雇佣专业专利翻译服务可让贵司免于将来的诉讼与不必要的开支。

 

门门通翻译为阁下的国际专利申请提供便利

门门通专门从事专利翻译服务,以帮助企业于全球舞台上留下印记。门门通服务遵循一种独特的商业模式。其中该等模式可以简化专利翻译,不论阁下在专利过程中筛选哪种方式。

 

通常,大多数企业遵循两种归档途径之一。一个途径系欧洲专利局(EPO),其为 35 个国家提供专利申请程序。另一是通过专利合作条约(PCT),本条约拥有一个向 140 多项国家申请的程序。

 

先进的集中翻译模式

大多数翻译服务难以向客户联系人提供透明度。客户不明悉谁在处理其翻译项目,亦不明悉其有多合格。门门通提供线上实时查询系统与单点联系,使吾等的客户能够跟踪其项目的进度,并查看吾等高度专业化的翻译团队成员的证书。

 

门门通翻译集中翻译模式亦包括其他高级功能,包括:

 

1、专业团队

通过本族语为母语之人被雇来翻译其语言,大多数团队成员均有高度专业化的学位,帮助其理解法律与技术语言。

 

2、集中式流程

门门通将翻译任务分配本企业员工层级管理的独立团队与代理整合至向企业项目所有人报告的交互式 门门通翻译团队。

 

3、术语管理

每一企业对其产品均有自己的术语,因此门门通在数据库中维护该等术语,以在未来的翻译中加以利用。

 

4、质量控制人

门门通推动由专有技术和熟练团队成员于翻译过程的多个步骤中执行严格、冗余的质量控制。

 

5、先进技术

15年来,门门通业已设计功能强大的软件应用程序,可以加快翻译项目的速度,同时亦能让阁下跟踪项目进度。

 

这里有最新的公司动态,这里有最新的涉外专利、专利翻译技巧、侵权诉讼相关内容与你分享

首页    一般文章    国际专利的困境:自哪里开始?_专利专利翻译服务