行业动态

 

发明实施例발명의 실시예,具体实施方式발명을 실시하기 위한 구체적인 내용

 

 

中文翻译韩文和韩语翻译成中文专利,通常涉及发明实施例和具体实施方式的套话翻译,以下提供相关内容的中韩文对照。

 

1、下面,可以对本发明进行多种变形,可以具有各种实施例。以下,将特定的实施例例示于附图中,并进行详细说明。但是,本发明并不受限于这些特定的实施方式,应包括包含于本发明的思想及技术范围内的所有的变形、等同物及替代物。

1、이하, 본 발명은 다양한 변환을 가할 수 있고, 여러 가지 실시예를 가질 수 있는 바, 특정 실시예들을 도면에 예시하고 상세하게 설명하고자 한다. 그러나, 이는 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변환, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해 되어야 한다.


2、提供这些实施例的目的是为了更详细地向本领域技术人员进行说明。因此,为了清楚地说明并进行强调,附图中示出的各个部件的形态会被放大,在对本发明进行说明时,如果认为相关的公知技术的具体说明会混淆本发明的主旨时,会省略对其的说明。
2、본 실시 예들은 당해 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 게 본 발명을 더욱 상세하게 설명하기 위해서 제공되는 것이다. 따라서 도면에 나 타난 각 요소의 형상은 보다 분명한 설명을 강조하기 위하여 과장될 수 있으며, 본 발명을 설명함에 있어서, 관련된 공지 기술에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요 지를 흐릴 수 있다고 판단되는 경우 그 상세한 설명을 생략한다.


3、第一、第二等术语可以在说明多种构成要素时使用,构成要素不能被术语所限定。术语的使用是为了将一个构成要素区别于另一个构成要素。
3、제1, 제2 등의 용어는 다양한 구성요소들을 설명하는데 사용될 수 있지만, 구성요소들은 용어들에 의해 한정되어서는 안 된다. 용어들은 하나의 구성요소를 다른 구성요소로부터 구별하는 목적으로만 사용된다.

 

4、本发明中使用的的术语只是为了说明特定的实施例而使用,并不是为了限定本发明。单数的表达在表述上没有明确表明的情况下,包括复数的意思。
4、본 발명에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시 예를 설명하기 위해 사용된 것 으로, 본 발명을 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르 게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다.

 

5、本发明中的“包括”或“具备”等用语视为了指定说明书记载的特征、数字、步骤、动作、构成要素、部件或它们的组合的存在,但是不排除一个或一个以上的其它特征或数字、步骤、动作、构成要素、部件或它们的组合的存在或附加功能性。
5、본 발명에서, "포함하다" 또는 "가지다" 등의 용어는 명세서상에 기재된 특 징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하 려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것 으로 이해되어야 한다.

 

6、以上基于附图对本发明进行了说明,但只是例示,在不脱离本发明技术思想的范围内,可以进行各种替换、变形及变更,并不仅限于上述实施例及附图。
6、이상에서 본 발명은 도면에 도시된 바를 바탕으로 설명되었으나, 이는 예시 적인 것에 불과하며, 본 발명의 기술적 사상을 벗어나지 않는 범위 내에서 여러 가 지 치환, 변형 및 변경이 가능하므로 전술한 실시 예 및 도면에 한정되는 것은 아 니다.


7、为了更清楚地说明本发明实施例的技术方案,下面将对实施例中所需要使用的附图作简单地介绍,应当理解,以下附图仅示出了本发明的某些实施例,因此不应被看作是对范围的限定,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他相关的附图,本说明书附图中的各个部件的比例关系不代表实际选材设计时的比例关系,其仅仅为结构或者位置的示意图,其中:

7、본 발명의 실시예의기술방안을 더욱 명확하게 설명하기 위하여 실시예에서 사용하게 되는 도면에 대해 간단히 소개하기로 한다. 하기 도면은 단지 본 발명의 일부 실시예를 예시하였을 뿐, 범위에 대한 한정으로 보아서는 아니된다. 본 분야의 기술자에게 있어서 진보성적인 노동을 진행하지 않는 전제하에서 이러한 도면으로부터 다른 도면을 얻을 수 있다. 본 명세서 중의 도면 중의 각 소자의 비례 관계는 실제적인 비례관계를 표시하지 않고 단지 구조 또는 위치 상의 예시도이다.

 

8、为了使本发明的目的、技术方案及优点更加清楚明白,以下结合附图及实施例,对本发明进行进一步详细说明。应当理解,此处所描述的具体实施例仅用以解释本发明,并不用于限定本发明,即所描述的实施例仅仅是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。通常在此处附图中描述和示出的本发明实施例的组件可以以各种不同的配置来布置和设计。
8、본 발명의 목적, 기술방안 및 장점을 더욱 명확하도록 하기 위하여 도면과 실시예를 결합하여 본 발명에 대해 상세적으로 설명한다. 여기서 설명한 구체적 실시예는 단지 본 발명을 해석하기 위한 것이고 즉, 하기 실시예는 단지 본 발명의 부분의 실시예이고 전부의 실시예가 아니다. 통상적으로 하기 도면에서 묘사하고 예시한 본 발명의 실시예의 소자는 서로 다른 배치로 장착하고 설계할 수 있다. 


9、因此,以下对在附图中提供的本发明的实施例的详细描述并非旨在限制要求保护的本发明的范围,而是仅仅表示本发明的选定实施例。基于本发明的实施例,本领域技术人员在没有做出创造性劳动的前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
9、따라서 하기 도면에서 제공한 본 발명의 실시예의 상세 설명은 본 발명이 보호하고자 하는 범위를 한정하는 것이 아니고 단지 본 발명의 선정 실시예를 표시한다. 본 발명의 실시예를 기반으로 하여 본 분야의 기술자는 진보성 노동을 진행하지 않는 전제하에서 얻은 모든 기타 실시예는 모두 본 발명의 보호범위에 속한다. 

 

10、本说明书中公开的所有特征,或公开的所有方法或过程中的步骤,除了互相排斥的特征和/或步骤以外,均可以以任何方式组合。
10、본 명세서에서 공개한 모든 특징 또는 공개한 모든 방ㅂ버 또는 과정에서의 절차는 서로 배척하는 특징과/ 또는 단계외에 모두 임의의 방식으로 조합할 수 있다.

 

11、以上所述,仅为本发明的优选实施方式,但本发明的保护范围并不局限于此,任何熟悉本领域的技术人员在本发明所揭露的技术范围内,可不经过创造性劳动想到的变化或替换,都应涵盖在本发明的保护范围之内。因此,本发明的保护范围应该以权利要求书所限定的保护范围为准。
11、상기는 단지 본 발명의 바람직한 실시방식에 대한 설명이고 본 발명의 보호범위는 이에 한정되지 아니한다. 본 분야의 기술자는 상기 공개한 기술범위에서 진보성 노동을 진행하지 않는 변화 또는 대체는 모두 본 발명의 보호범위에 속해야 한다. 따라서 본 발명의 보호범위는 청구범우에서 한정한 보호범위를 위준으로 해야 한다.

上一篇

这里有最新的公司动态,这里有最新的涉外专利、专利翻译技巧、侵权诉讼相关内容与你分享

下一篇

首页    韩语    发明实施例_具体实施方式韩文翻译中韩语对照