日语专利翻译

涉外专利用的最多的语言文本!

 

日本国际PCT专利申请量全球第三,日语作为日本PCT专利申请的官方语言,在我国,日文专利文献翻译的需求量一直居高不下!申请人在涉外专利申请过程中,具体需要翻译的文件包括:专利申请文件、专利申请审查意见通知书、OA、检索报告、专利审查高速路、无效侵权诉讼、其他与专利申请过程中需要翻译的文件。

门门通只做专利翻译!

 

门门通翻译拥有10年的经验与建立于单一联系点、专家翻译团队、先进专有软件与严格质量控制标准基础上的独特集中模式,可提供优质与准时的日语专利翻译。我们的译者不仅拥有丰富的语言翻译技能,还获得了专业技术领域的高级学位,他们可以将自己对专利主题的深刻理解应用至翻译中。

门门通具有专业和语言双重优势!

 

随着全球市场的不断扩大,专利为企业重要的知识产权提供重要的法律保护。但是,当PCT专利申请进入日本时,就需要将国际专利申请的相关文件翻译成日语。然而,翻译好一篇合格的专利文献,对翻译人员的要求是不但要专业过硬,还要有深厚的语言功底;除此之外,还要规范的质量控制体系和高效的翻译流程,只有这样,才能不但可以降低成本而又不损害翻译质量。

我们熟悉专利翻译

 

所有企业均依赖于其创新、新产品和使其与所有竞争对手不同的流程。然而,为了保护该等产品与过程,企业需要经验老道的专利文件翻译服务。随着全球市场的增长,企业的产品或过程不可避免地需要国际法律保护。随着企业从一个管辖区扩展至另一管辖区,传播其重要技术与配方,其亦会遇到越来越精明的窃取知识产权(防护)的行为。当企业的创新面临风险时,企业就无法繁荣。为了使扩张与增长有利可图。其中该等企业需可预测性与安全性。挑战在于为创新获得法律保护所投入的时间与成本。申请国际专利就变得十分必要了。

请相信,门门通是您不错的选择!即刻,您就可亲身体验,请联络我们了解翻译报价

您还没有选择分类数据,请先选择数据

日语专利翻译的优势:
●所有专利起诉项目的单一联系人
●涉及翻译团队、专利项目进度等的透明度。
● 拥有法律与技术领域高级学位的专业翻译团队
●利用之前翻译缩短周转时间
●翻译记忆与术语管理工具
●质量控制的集中过程